Восьмого марта Россия празднует Международный женский день. В этот выходной день по всей стране чествуют женщин. Мужчины должны поздравить всех женщин в своей жизни: мам, тёщ, сестёр, жён, дочерей, коллег. День восьмого марта – это день, когда на улице можно увидеть множество мужчин, несущих цветы.
On March 8, Russia celebrates International Women’s Day. The entire country gets the day off to celebrate women. Every man in Russian has to congratulate all the women in his life – mothers, mothers-in-law, sisters, wives, daughters, co-workers, etc. March 8 is a day when lots of man in the streets of Russian cities will be carrying flowers.
Восьмое марта большой праздник в России. В этот день принято поздравлять всех женщин и дарить им подарки. Самые популярные подарки - цветы и конфеты.
March 8th is a great holiday in Russia. On this day, people congratulate all women and give them presents. The most popular gifts are flowers and candy.
Раньше, до времён Интернета, принято было посылать поздравительные открытки. На э́тих ста́рых сове́тских откры́тках мо́жно прочита́ть:
Previously, before the times of the Internet, it was common to send holiday postcards. In these old Soviet-time postcards, you can read:
Поздравля́ю с Днём 8 марта!
С пра́здником 8 ма́рта!
8 (восьмо́е) ма́рта – Междунаро́дный же́нский день
С 8 (восьмы́м) ма́рта!
Поздравля́ю дорогу́ю ба́бушку!
С пра́здником, дороги́е же́нщины!
Two important verbs to talk about holidays:
поздравля́ть /поздра́вить = to congratulate
КОГО? (ACCUSATIVE)
подру́гу = girlfriend
де́вушку, де́вушек = girl, girls (young ladies)
ру́сских же́нщин = Russian women
колле́гу = colleague
преподавате́льницу = female professor
учи́тельницу = female teacher
сосе́дку = female neighbor
С ЧЕМ (INSTRUMENTAL)
с праздником = (with) holiday
с днём рождения = (with) birthday
дари́ть / подари́ть = to give as a gift
ЧТО? (ACCUSATIVE)
откры́тку = card
цветы́ = flowers
конфе́ты = candy
шокола́д = chocolate
духи́ = perfume
КОМУ? (DATIVE)
подру́ге = girlfriend
де́вушке = girlfriend; young lady
одноку́рснице = female classmate (at the university)
сосе́дке = female neighbor
преподава́тельнице = female professor
учи́тельнице = female teacher
Предста́вьте, что вы в Росси́и. Imagine you are in Russia.
Кого́ вы хоти́те поздра́вить с пра́здником 8-го ма́рта? Who do you want to wish happy holiday to?
Что вы хоти́те подари́ть в этот день? Кому? What kind of gifts do you want to give? To whom?