Olga JarrellDec 2, 2021Отзыв vs. РецензияThe words отзыв and рецензия are often confused since both of them can be translated as "a review". Here are the definitions of the words...
Olga JarrellDec 20, 2020Зимнее солнцестояние – Winter Solstice21 декабря́ 2020 го́да – день зи́мнего солнцестоя́ния. В э́тот день со́лнце нахо́дится на минима́льной высоте́ над горизо́нтом. В...
Olga JarrellDec 28, 2015Рожде́ственская коля́дка «Ще́дрик» | Christmas Carol "Shchedryk""Shchedryk" (from Ukrainian «Щедрий вечiр», "Bountiful Evening") is a Ukrainian Christmas carol, which was arranged by composer and...
Olga JarrellDec 27, 2015Атрибуты новогоднего праздника | Attributes of New Year CelebrationШампа́нское и икра́ | Champagne and Caviar While these items were in shorter supply during the Soviet period, it was then that they...
Olga JarrellDec 15, 2015Дед Мороз и Снегурочка | Grandfather Frost and Snow MaidenDed Moroz (Дед Моро́з) or Father Frost, the Slavic version of Santa Claus, is a symbol of the Russian winter and New Year’s holiday...
Olga JarrellDec 13, 2015Ёлка. Новогодняя или рождественская? Christmas or New Year Tree?Unlike Americans who think of a decorated holiday tree as a Christmas tree (рожде́ственская ёлка), Russians always call it a New Year...
Olga JarrellDec 8, 2015Новый год приходит с мандаринами | New Year Comes with MandarinsI made a trip to a Russian store in Salt Lake City a few weeks ago and was surprised by the number of different 'sweet' gifts for kids in...